-
1 свет
I м.со́лнечный свет — luz solarрассе́янный свет — luz difusa, media luzхоло́дный свет — luz fríaжелтый свет ( светофора) — luz ámbarпри свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunarсвет и те́ни жив. — claros y oscuros- в свете••ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranitoсмотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luzпроли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar( verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luzсвет уви́деть разг. — ver la luzвы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luzсвету не взви́деть — ver las estrellasуче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapienciaв бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntúnсвет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojosII м.стра́ны света — puntos cardinalesпять часте́й света — las cinco partes del mundoпутеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundoобъе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundoброди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabeвы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundoвыезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedadзна́ние света — mundología f••Но́вый свет — el Nuevo Mundoне бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres vocesпояви́ться на свет — venir al mundo, salir a la luzуви́деть свет — ver la luzвы́пустить в свет ( издать) — dar a la luzвы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luzпоки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundoсжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundoпереверну́ть весь свет — poner al mundo patas arribaконе́ц света разг. — el fin del mundoотпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundoни за что на свете! — ¡por nada del mundo!бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todoруга́ться на чем свет стои́т — jurar como un carreteroсвет не кли́ном сошелся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más -
2 чуть
чуть ви́дно — apenas se veон чуть ды́шит — casi no respira2) союз ( как только) en cuanto que, tan pronto como; apenas ( едва)чуть (то́лько) — apenasчуть (то́лько) он вошел — apenas hubo entrado- чуть что••чуть (бы́ло) не... — apenas, casi; por pocoон чуть (бы́ло) не упа́л — por poco se caeчуть (ли) не... ( почти до) — por poco..., casi... -
3 luz
fluz solar (del sol) — солнечный свет2) свет, освещениеluz eléctrica — электрический свет; электрическое освещениеluz difusa — рассеянный светapagar la luz — погасить (выключить) светencender la luz — зажечь светtráeme la luz — принеси мне лампу (свечу и т.п.)trabajar con la luz — работать при свете4) свет, знаниеarrojar luz sobre una cosa — пролить свет на что-либо5) образец, пример (о ком-либо, чём-либо)6) день, дневной светcon las primeras luces loc. adv. — с рассветом7) разг. деньги8) pl знания, культураhombre de escasas luces — ограниченный человекedificio de muchas luces — здание с большим количеством окон; светлое здание10) архит. просвет, проём- entre dos luces - dar a luz - echar luz - sacar a luz - salir a luz••a dos luces loc. adv. — сбивчиво; двусмысленноa toda luz, a todas luces loc. adv. — со всех сторон (ясно, очевидно и т.п.)ver la luz — увидеть свет, родитьсяa la luz de la candela toda rústica parece bella посл. ≈≈ ночью все кошки серы -
4 luz
fluz del día, luz diurna — дневной свет
2) свет, освещениеluz eléctrica — электрический свет; электрическое освещение
intensidad de la luz физ. — светосила
tráeme la luz — принеси мне лампу (свечу и т.п.)
4) свет, знание5) образец, пример (о ком-либо, чём-либо)6) день, дневной светa primera luz loc. adv. — чем свет, чуть свет
con las primeras luces loc. adv. — с рассветом
7) разг. деньги8) pl знания, культура9) ( чаще pl) архит. окно, оконный просветedificio de muchas luces — здание с большим количеством окон; светлое здание
10) архит. просвет, проём- dar a luz
- echar luz
- sacar a luz
- salir a luz••a buena luz loc. adv. — дельно, толково, с умом
a dos luces loc. adv. — сбивчиво; двусмысленно
a toda luz, a todas luces loc. adv. — со всех сторон (ясно, очевидно и т.п.)
rayar la luz — светать, рассветать
ver la luz — увидеть свет, родиться
a la luz de la candela toda rústica parece bella посл. ≈≈ ночью все кошки серы
-
5 al amanecer
-
6 at despuntar el alba
неизм.общ. чуть светИспанско-русский универсальный словарь > at despuntar el alba
-
7 de madrugada
сущ.общ. на рассвете, рано, чуть свет -
8 pitirre
m; Дом. Р., Куба, П.-Р.пити́рре ( птица с пронзительным голосом)••al canto del pitirre Дом. Р., Куба, П.-Р. — чуть свет, с пе́рвыми петуха́ми
pagar al canto del pitirre Куба — заплати́ть нали́чными без отсро́чки
-
9 apuntaba el dìa
гл.общ. чуть забрезжил свет, чуть забрезжился свет -
10 poco
1. adj antepos1) немно́го, ма́ло кого; чего; немно́гие + сущ мнtengo pocos más años que tú — мне немно́гим бо́льше лет, чем тебе́
lo poco que tengo... — то немно́гое, что у меня́ есть...
poca gente — ма́ло наро́ду
poco dinero — ма́ло де́нег
poco tiempo — ма́ло вре́мени
2) ( о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшо́й; ма́лый; неси́льный; сла́быйtiene pocas probabilidades de ganar — у него́ | небольши́е ша́нсы | ма́ло ша́нсов | вы́играть
poca cantidad — небольшо́е коли́чество
poca inteligencia — сла́бый, ограни́ченный ум
2. advpoca luz — сла́бый, ску́дный свет
1) немно́гоа)v + poco — ма́ло
habla poco — он говори́т | немно́го | ма́ло
б)gen: un poco + adv — не́сколько; слегка́; немно́жко; (чуть-)чу́ть
escribe un poco mejor que antes — он пи́шет немно́го лу́чше, чем ра́ньше
un poco más cerca, lejos — немно́го, чуть (по)бли́же, (по)да́льше
poco a poco — а) понемно́гу; постепе́нно; ма́ло-пома́лу разг б) разг споко́йно!; не напира́ть!; поле́гче (на поворо́тах)!
2) + adv немно́гим; не намно́го; вряд ли; почти́ так жеél lo hace poco mejor que yo — он э́то де́лает немно́гим лу́чше, чем я
3) + adj не о́чень; не сли́шком; не столь (уж)es un lugar poco agradable — э́то - | не о́чень прия́тное | малоприя́тное | ме́сто
4)a, con, por poco que + Subj — е́сли хотя́ бы, хоть, то́лько
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — е́сли у него́ есть хоть ка́пля ума́, он э́то поймёт
por poco + Pres — почти́ (что); едва́ не
por poco se cae de la escalera — он едва́ не упа́л с ле́стницы
3. pron(sobre) poco más o menos — приблизи́тельно; приме́рно; плюс-ми́нус разг
1) ма́ло (что); немно́го(е)hay poco que contar — почти́ не́ о чем расска́зывать
2) не́которое вре́мя; genpoco después; a poco (de algo) — немно́го, не́сколько по́зже; вско́ре по́сле чего
dentro de poco — че́рез не́которое вре́мя; вско́ре; ско́ро
hace poco — неда́вно
3) pl немно́гие (лю́ди)pocos de (entre) ellos lo sabían — немно́гие из них э́то зна́ли
4. m gencomo hay pocos ↑ — ре́дкий; исключи́тельный; (тако́й) каки́х ма́ло
coge un poco — возьми́ немно́го
tengo un poco de prisa — у меня́ не так мно́го вре́мени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшу́ю су́мму (де́нег)
-
11 забрезжить{(ся)}
сов.забре́зжил(ся) огонек — brillaba un pequeño fuego2) ( о рассвете) empezar a apuntar (a amanecer)чуть забре́зжил(ся) свет — apuntaba el díaзабре́зжило(сь) безл. — amaneció, apuntó el día -
12 забрезжить{(}ся{)}
сов.забре́зжил(ся) огонек — brillaba un pequeño fuego2) ( о рассвете) empezar a apuntar (a amanecer)чуть забре́зжил(ся) свет — apuntaba el díaзабре́зжило(сь) безл. — amaneció, apuntó el día
См. также в других словарях:
чуть свет — См … Словарь синонимов
чуть свет — Очень рано, на рассвете. = Ни свет ни заря. С глаг. несов. и сов. вида: когда? чуть свет вставать, уезжать, встать, уехать… Выехали чуть свет, на заре, а возвратились поздно вечером. (А. Чехов.) Липат приехал в усадьбу рано. Дома, на хуторе, он… … Учебный фразеологический словарь
Чуть свет — Разг. Экспрес. То же, что Чем свет. Выехали чуть свет на заре, а возвратились поздно вечером (Чехов. Моя жизнь) … Фразеологический словарь русского литературного языка
чуть свет — нареч. обстоят. времени Очень рано. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чуть свет, уж на ногах, и я у ваших ног — Чуть свѣтъ, ужъ на ногахъ, и я у вашихъ ногъ. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 7. Чацкій … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чуть свет, уж на ногах, и я у ваших ног — Грибоедов. Горе от ума. 1, 7. Чацкий … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЧУТЬ — ЧУТЬ. 1. нареч. едва, еле, немного. «И говорит так сладко, чуть дыша.» Крылов. «Чуть приметна тропинка росистая.» И.Никитин. «Доехала я чуть живая опять.» Некрасов. «Огонь мой чуть горит.» Крылов. «Чуть светит робкая луна.» И.Козлов. «Тихий… … Толковый словарь Ушакова
СВЕТ — (1) СВЕТ (1) света, м. 1. только ед. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир доступным зрению, видимым. Интерференция света. Преломление света. Потоки света. Скорость света равна 300.000 км в секунду. Лечение синим… … Толковый словарь Ушакова
СВЕТ — (1) СВЕТ (1) света, м. 1. только ед. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир доступным зрению, видимым. Интерференция света. Преломление света. Потоки света. Скорость света равна 300.000 км в секунду. Лечение синим… … Толковый словарь Ушакова
СВЕТ — муж. состоянье, противное тьме, темноте, мраку, потемкам, что дает способ видеть; иные свет принимают за сотрясение малейших частиц вещества, другие за особое, тончайшее вещество, разливаемое всюду солнцем и огнем. Свет прямой, самосвет, от… … Толковый словарь Даля
чуть — Чуть ли не (разг.) кажется, вероятно, по видимому. Постойте ка, это чуть ли не в прошлом году происходило. Чуть ли не вы сами мне об этом рассказывали. Чуть (было) не почти что, едва не, еще немного и. Он костью чуть не подавился … Фразеологический словарь русского языка